ON CAROL RAMA

EDOARDO SANGUINETI

«[...] and I had had the good fortune, twelve years older than him, to meet Edoardo Sanguineti. From him I learned the little I know, I should have learned more, I can't do more because I haven't got the grounding; and that's what I regret most.»

Carol Rama to Elisabetta Rasy, 1996

Translations in english by Jonathon Hunt

Photo Pino Dell'Aquila, 1994
     
  Edoardo Sanguineti, prose works edited in the catalogues of solo exhibitions by Carol Rama
  Edoardo Sanguineti, Il Giuoco dell'Oca, Feltrinelli, Milano 1967, chapters LXXXIV and XCV
  Edoardo Sanguineti, poems devoted to works by Carol Rama
     
   

Edoardo Sanguineti was born in Genoa on 9 December 1930. He has taught Italian literature at the universities of Turin, Salerno and Genoa. He has been a city councillor in Genoa and a deputy in the Italian parliament. His name is linked not only with the literary avant-garde in Italy (from the Novissimi to Gruppo 63), abroad (from «Tel Quel» to the Literarisches Colloquium and his experiments in collective writing with Paz, Roubaud, and Tomlinson) and also with the musical, pictorial and theatrical avant-gardes.
He has published two novels: Capriccio italiano (1963) e Il Giuoco dell’Oca (1967).
His poems are collected in the volumes: Segnalibro (1982), Bisbidis (1987), Senzatitolo (1992), Corollario (1997) e Cose (1999).
He is the author of many works of criticism: Interpretazione di Malebolge (1961), Tra liberty e crepuscolarismo (1961), Alberto Moravia (1962), Ideologia e linguaggio (1965), Guido Gozzano (1966), Poesia italiana del Novecento (1969), Giornalino (1976), Giornalino secondo (1979), Scribilli (1985), La missione del critico (1987), Ghirigori (1988), Lettura del Decameron (1989), Dante reazionario (1992), Gazzettini (1993), Il chierico organico (2000), Verdi in technicolor (2001).
He has translated Petronius’s Satyricon (1970).
He has collaborated, as a lyricist, with many musicians: Per musica (1993), Il mio amore è come una febbre (1998).
For the theatre he has written: Teatro (1969), Orlando furioso, un travestimento ariostesco (1969), Storie naturali (1971), Faust, un travestimento (1985), Dialogo (1988), Commedia dell’Inferno (1989), Sei personaggi.com (2001), L’amore delle tre melarance (2001).
He has translated the following plays: Euripides’ Bacchae (1968), Seneca’s Phaedra (1969), Euripides’ Trojan Women (1974), Aeschylus’s Choephore (1978), Aristophanes’ Thesmophoriazusae (1979), Sophocles’ Oedipus Tyrannus (1980), Aeschylus’s Seven Against Thebes (1992), and Molière’s Don Juan (2000).
 

         
  Claudio Zambianchi, The Pathos of the Object, interview with Edoardo Sanguineti, Genoa, 9 Februrary 2002
     

home

 

on Carol Rama